তোমরা কি ভেবে দেখেছ- তোমরা যে বীর্য নিক্ষেপ কর, তা কি তোমরা সৃষ্টি কর, না তার সৃষ্টিকর্তা আমিই। তোমাদের মধ্যে মৃত্যু আমিই নির্ধারণ করি, আর আমি কিছুমাত্র অক্ষম নই তোমাদের আকার আকৃতি পরিবর্তন করতে আর তোমাদেরকে (নতুনভাবে) এমন এক আকৃতিতে সৃষ্টি করতে যা তোমরা জান না। তোমরা তোমাদের প্রথম সৃষ্টি সম্বন্ধে অবশ্যই জান তাহলে (আল্লাহ যে তোমাদেরকে পুনরায় সৃষ্টি করতে সক্ষম এ কথা) তোমরা অনুধাবন কর না কেন? তোমরা কি ভেবে দেখেছ তোমরা যে বীজ বপন কর সে সম্পর্কে? তোমরাই কি তা উৎপন্ন কর, না আমিই উৎপন্নকারী? আমি ইচ্ছে করলে তাকে অবশ্যই খড়কুটা করে দিতে পারি, তখন তোমরা হয়ে যাবে বিস্ময়ে হতবাক।
|| সূরা আল ওয়াক্বিয়া: ৫৮,৫৯,৬০,৬১,৬২,৬৩,৬৪,৬৫ ||

English
Have you seen that which you emit? Is it you who creates it, or are We the Creator? We have decreed death among you, and We are not to be outdone In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know. And you have already known the first creation, so will you not remember? And have you seen that [seed] which you sow? Is it you who makes it grow, or are We the grower? If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
|| Surah Al-Waqi'a: 58,59,60,61,62,63,64,65 ||


Translation reference:
Bangla: Taisirul Quran
English: Saheeh International

* আপনি যদি কুরআন এর পাতায় বিজ্ঞাপন দেখেন তাহলে আপনার app ভার্সন-টি পুরোনো, অনুগ্রহ করে নতুন ভার্শনটি ডাউনলোড করে নিন।


Contact
reader@banginews.com

Bangi News app আপনাকে দিবে এক অভাবনীয় অভিজ্ঞতা যা আপনি কাগজের সংবাদপত্রে পাবেন না। আপনি শুধু খবর পড়বেন তাই নয়, আপনি পঞ্চ ইন্দ্রিয় দিয়ে উপভোগও করবেন। বিশ্বাস না হলে আজই ডাউনলোড করুন। এটি সম্পূর্ণ ফ্রি।

Follow @banginews